Название: Как бы это не ужасало Отправлено: denvit от Декабрь 03, 2009, 21:26:20 В этой стране, это слово пишут везде: на тарелках, на барах. Русский же употребивший это слово у себя дома, вызывает глубокое отвращение в воспитанном обществе, и это слово определяют как ругательство на форумах. Не будем и мы его писать, просто скажите, что это за страна и как переводится это слово с их языка на наш.(авторск)
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: DAB от Декабрь 04, 2009, 09:17:29 может Дания, а слово один из вариантов перевода которого уют ;)
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: denvit от Декабрь 04, 2009, 09:38:28 У меня был другой ответ, бросьте мне это неприличное слово личным сообщением. И если оно действительно в Дании пишется и на тарелках и на барах и полностью соответствует условиям, ответ защитаем.
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: denvit от Декабрь 04, 2009, 09:43:34 В этой стране если его повторить два раза, будет означать то же слово только с приставкой "очень" и будет увеличивать положительный смысл этого слова. У нас же, если употребят это слово два раза подряд, оно будет означать очень сильное ухудшение ситуации или очень сильное недовольство определенным фактом, человеком.
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: Тиана от Декабрь 04, 2009, 09:54:58 может в Китае ???
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: denvit от Декабрь 04, 2009, 10:09:51 не-а но уже теплее
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: denvit от Декабрь 04, 2009, 10:18:19 Это слово написанное на их языке вы с легкостью прочитаете. Это и вызывает удивление русских, мы видим это слово у себя на тарелке, косимся и думаем, с какой стати его тут написали. Намек что ли? :)
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: DAB от Декабрь 04, 2009, 10:37:08 на казахском что-ли?
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: Sasa от Декабрь 04, 2009, 10:40:02 жидкий кислород на англ. яз. ???
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: denvit от Декабрь 04, 2009, 11:08:30 жидкий кислород на англ. яз. ??? версия хорошая, только ее на тарелках и барах не пишут Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: Биби от Декабрь 04, 2009, 11:20:01 made in China/Japan?!
сделано в Китае, или Японии Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: denvit от Декабрь 04, 2009, 11:39:28 Биби, оригинальная версия. Вот только на барах такую надпись нигде не пишут.
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: denvit от Декабрь 04, 2009, 11:41:24 DAB, не на казахском.
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: DAB от Декабрь 04, 2009, 12:00:26 но страна азиатская, слово написано кирилицей?
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: denvit от Декабрь 04, 2009, 13:13:32 Ну Вы уже совсем близко. Слова пишутся латиницей. Куча слов сходных с английскими.
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: HeeL от Декабрь 04, 2009, 13:35:52 made in China/Japan?! сделано в Китае, или Японии Биби, оригинальная версия. Вот только на барах такую надпись нигде не пишут. А ругательство на форумах значит будет таким: "Да ты ваще в Китае был сделан" ? Да и с чего бы denvit не захотел писать такие "неприличия" здесь... Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: DAB от Декабрь 04, 2009, 14:04:43 подозревею только что это слово должно означать что-то типа добрый, хороший, приятный. но что за слово ??? и какая страна ??? надо :think: :think: :think:
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: Биби от Декабрь 04, 2009, 14:12:29 made in China/Japan?! сделано в Китае, или Японии Биби, оригинальная версия. Вот только на барах такую надпись нигде не пишут. А ругательство на форумах значит будет таким: "Да ты ваще в Китае был сделан" ? Да и с чего бы denvit не захотел писать такие "неприличия" здесь... не знаю, я на форумах кроме этого не сижу :'( :'( :'( :'( имейте снисхождение к человеку с температурой :'( :'( Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: denvit от Декабрь 04, 2009, 14:37:44 Подсказка в лоб: В этой стране в среднем каждый день происходит около 17 землетрясений магнитудой выше 4,0
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: Mellow_Hippo от Декабрь 04, 2009, 20:06:25 Может это?
(http://venividi.ru/files/img/1022/asse.jpg) Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: denvit от Декабрь 04, 2009, 20:58:42 Mellow_Hippo, я извиняюсь, можно сказать, что это за страна и как переводится это слово с их языка на наш.
Я загадывал не это слово. Стран очень много, языков и слов тоже. По этому я не могу утверждать, что у этой задачи только одно решение. Но если Ваше решение будет удовлетворять всем условиям задачи и подсказкам, я его зачту. Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: Mellow_Hippo от Декабрь 06, 2009, 19:34:43 Картинка из Японии.
А вообще mocha это мокко. Кофе такой. Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: denvit от Декабрь 07, 2009, 13:35:42 Mellow_Hippo, сомневаюсь что в Японии на тарелках можно встретить это слово. Да и само слово, вроде, на ругательство не похоже. Или вы со мной не согласны?
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: Mellow_Hippo от Декабрь 07, 2009, 17:00:28 Согласен :beer:
Я же не спорю. Просто предположил. Не оно, значит не оно. Попробую что-нибудь более подходящее найти. Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: Redirect от Декабрь 07, 2009, 18:57:04 Был в Индонезии, там слово suka значит сахар, и писалось оно везде )) Только не уверен что если 2 раза его повторить, это будет значит "очень"
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: denvit от Декабрь 07, 2009, 19:24:38 Redirect, вы абсолютно правы. Только переводится оно не "сахар", а "нравится". И два раза употребленное обозначает "очень нравится"
Название: Re: Как бы это не ужасало Отправлено: Redirect от Декабрь 07, 2009, 19:53:45 Хех, буду знать, но мне переводили это как сахар :)
|