Название: По следам ШХ Отправлено: prizrak от Июль 28, 2010, 10:31:21 В одной из повестей Шерлоку Холмсу, при распутыванию очередного дела, в руки попадает необычное письмо. Мужчина, которому было адресовано письмо, упал в обморок, прочитав его, хотя для других оно было абсолютно непонятно. Я не помню точного содержания письма, но попробую написать его приблизительно:
"Глава предприятия Вилсон, приехал и рассказал, что дома все хорошо. По всему видно, что конец был веселым". Это далеко не оригинал, но расшифровка примерно такая. Теперь, если вы не читали этото рассказ о ШХ, предлагаю вам расшифровать это письмо и сказать, что же так напугало адресата, а если же ответ вам уже известен из произведения Артура Конан Дойля, то прошу не портить интерес другим и приступить к заданию того же плана ниже. Там зашифрована песня: Не делайте глупостей, Джонсон. У меня пистолет! Давайте все обсудим, как нормальные, цивилизованные люди. Только негромко, не то мы разбудим Гектора. Шкатулку, пожалуйста! Давайте ее сюда! Молодец. А сейчас вы вполголоса, спокойно, не торопясь, расскажите мне все. Название: Re: По следам ШХ Отправлено: Новак от Июль 28, 2010, 13:28:46 "Глава предприятия Вилсон, приехал и рассказал, что дома все хорошо. По всему видно, что конец был веселым". Это далеко не оригинал, но расшифровка примерно такая... ...Предлагаю вам расшифровать это письмо... Так это зашифровка или уже расшифровка? Название: Re: По следам ШХ Отправлено: prizrak от Июль 28, 2010, 14:10:22 за
Название: Re: По следам ШХ Отправлено: Новак от Июль 28, 2010, 14:15:04 Первое, что приходит на ум, это перемешанный алфавит...
Название: Re: По следам ШХ Отправлено: MagTux от Июль 28, 2010, 14:19:29 "Глава предприятия Вилсон, приехал и рассказал, что дома все хорошо. По всему видно, что конец был веселым".
Возможно читать надо через 2 слова (хотя не сильно складно) "Вилсон рассказал всё всему конец". Название: Re: По следам ШХ Отправлено: prizrak от Июль 28, 2010, 14:31:19 "Глава предприятия Вилсон, приехал и рассказал, что дома все хорошо. По всему видно, что конец был веселым". Возможно читать надо через 2 слова (хотя не сильно складно) "Вилсон рассказал всё всему конец". я же говорю, в оригинале складнее получалось. Верно. теперь ко второму |