Форум умных людей

Задачи и головоломки => Задачи на знания => Тема начата: GOMER2 от Февраль 24, 2017, 12:40:44



Название: Урок Белорусского
Отправлено: GOMER2 от Февраль 24, 2017, 12:40:44
Неделю назад Гомер весьма нехило траванулся и, пока его корчило и мурыжило, как-то сам собой придумался ввопрос
****
Несколько русскоязычных людей заезжают в белорусскую закусочную с белорусским названием
Их очень удивляет несимпатичность и прямолинейность названия хоть и прямо связанного с целью посещения
На самом деле, ударение в этом названии падает не на второй а на третий слог и означает небольшой плод определенного растения
Попробуйте отгадать это название


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: fortpost от Февраль 24, 2017, 15:59:25
Как-то два белоруса хотели взять по стакану сока. И сказали официантке: - Два стакана сука!


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: fortpost от Февраль 24, 2017, 16:03:46
Одно кафе называлось "Жуй с нами", и народ периодически подправлял название.


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: GOMER2 от Февраль 24, 2017, 16:13:30
Как-то два белоруса хотели взять по стакану сока. И сказали официантке: - Два стакана сука!

Эммм....
Сок=Сок
Сока=Соку
Видимо, они попросили 2 стакана + Обращение, но тогда соль непонятна


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: fortpost от Февраль 24, 2017, 16:36:21
Как-то два белоруса хотели взять по стакану сока. И сказали официантке: - Два стакана сука!

Эммм....
Сок=Сок
Сока=Соку
Видимо, они попросили 2 стакана + Обращение, но тогда соль непонятна
Пардон, ошибочка вышла! То украинцы были. >:(


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: і от Февраль 24, 2017, 20:33:49
По- украински: два стакана соку. То они ее просто сукой хотели назвать.


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: і от Февраль 24, 2017, 20:36:29
Какая- нибудь жратва?


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: і от Февраль 24, 2017, 20:37:44
ОбжорА:)


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: GOMER2 от Февраль 24, 2017, 21:51:18
По- украински: два стакана соку. То они ее просто сукой хотели назвать.

Странный анекдот
К языкам не подходит - 2 чувака обозвали официантку сукой

Какая- нибудь жратва?

Нет, но рядом
Про отравление - подсказка

ОбжорА:)


И что за плод такой????
Гомер загадал, чтобы и без знания языка щелкало


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: Tim от Февраль 25, 2017, 12:57:08
Бульбаши - водка


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: mayer от Март 01, 2017, 09:29:44
Бульбаши - водка

Неправильно.Бульбаши-это картошка.


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: vlad-31315 от Март 01, 2017, 09:36:52
есть районы где люди говорят
не СІК а СУК
не ВІСІМ а ВУСЯМ
не ПІШОВ а ПУШОВ

сам знаю таких людей

так что Фортпост правильный анекдот загнул
влад заценил     :good:


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: і от Март 01, 2017, 10:46:03
В Закарпатье говорят как угодно.
Это диалекты.
Я нихера не пойму, когда люди из сел по- закарпатски базарят. 
Котилася біцекля долі гарадичами.


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: vlad-31315 от Март 01, 2017, 11:07:58
эт даааааааа



на любом языке каламбуры с падежами это неплохая тема для анекдотов
но на Западной Украине это тема для десятков томов диссертаций филологов


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: і от Март 01, 2017, 12:49:06
Ну- ка, приколи.
Напиши что- нибудь на закарпатском диалекте необычное!


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: ☭-Изделие 20Д от Март 03, 2017, 16:31:05
Ну- ка, приколи.
Напиши что- нибудь на закарпатском диалекте необычное!

:tianchik: :tianchik: :rulez: :tianchik: :tianchik:
Не миригуйся, поїдеме на біціглях
Купила жона крумплі вчора
Мачка би тя копнула!
 То твої штрімфлі висять?

===================
Переводит пускай хто хоче  :tomato:
и не украинска и не беларуська и даже не суржик.  :think:
уже ми пюлло од цього
Файний эт кстати именно оттуда пошло, подозреваю иостальное англоязычноев украинском тоже типа диаманд, гумова.
 Штося шкіриш? – почему смеёшься?
 :censored: :censored:
59. Позирати – смотреть / піздри у визір - смотри у окно /


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: GOMER2 от Март 09, 2017, 11:18:57
есть районы где люди говорят
не СІК а СУК
не ВІСІМ а ВУСЯМ
не ПІШОВ а ПУШОВ

сам знаю таких людей

так что Фортпост правильный анекдот загнул
влад заценил     :good:


Даже если предположить, что где-то так говорят (Хотя в Беларуси - ХЗ, где так могут говорить) - все равно конструкция фразы искусственна, а раз она искусственна и полна допущений, следовательно, не шибко и веселит
Вот Вам анекдот за минуту на коленке
Приходят 2 американца в русский бассейн и спрашивают "У Вас в бассейне блювота или нет????"
Blue Water, если кто не догнал
Гомер не думает, что русскоязычного американца этот анекдот улыбнет - слишком надуманно


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: і от Март 09, 2017, 12:08:47
Помню в начале 2000 была вода такая одноименная. Реклама все шла по телеку с блю вот"р...
Еще курьезные рекламы из того же периода:
аспирин Upsa. И анекдот в тему...
- Ты Upsa пробовала?
- Ты что? Я даже у мужа не пробовала!


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: ☭-Изделие 20Д от Март 10, 2017, 16:57:21
Помню в начале 2000 была вода такая одноименная. Реклама все шла по телеку с блю вот"р...
Еще курьезные рекламы из того же периода:
аспирин Upsa. И анекдот в тему...
- Ты Upsa пробовала?
- Ты что? Я даже у мужа не пробовала!
Какие-то эековские подходы :-((
Судя по этому надо пиво без закуски в украине пить, потомукак мой любимый тунец идет с надписью - СРИ-БЛЯ и т.д. типо серебристый


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: ☭-Изделие 20Д от Март 10, 2017, 17:04:23
есть районы где люди говорят
не СІК а СУК
не ВІСІМ а ВУСЯМ
не ПІШОВ а ПУШОВ

сам знаю таких людей

так что Фортпост правильный анекдот загнул
влад заценил     :good:


Даже если предположить, что где-то так говорят (Хотя в Беларуси - ХЗ, где так могут говорить) - все равно конструкция фразы искусственна, а раз она искусственна и полна допущений, следовательно, не шибко и веселит
Вот Вам анекдот за минуту на коленке
Приходят 2 американца в русский бассейн и спрашивают "У Вас в бассейне блювота или нет????"
Blue Water, если кто не догнал
Гомер не думает, что русскоязычного американца этот анекдот улыбнет - слишком надуманно
Насчет конструкций фраз - самый известный скандал и срач чуть- ли не на пару лет
https://life.ru/t/%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0/974619/fantasty_lukianienko_pierumov_i_kaghanov_possorilis_iz-za_bydla


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: ☭-Изделие 20Д от Апрель 01, 2017, 13:25:58
По- украински: два стакана соку. То они ее просто сукой хотели назвать.
(http://www.ruscable.ru/interactive/forum/upload/a33f11bc857bdd5b467a6ab80759532d.jpg)


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: і от Апрель 01, 2017, 14:48:13
Ты думаешь, это по- белорусски, арбузито?


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: ☭-Изделие 20Д от Апрель 02, 2017, 19:50:19
Ты думаешь, это по- белорусски, арбузито?
хуйвалдах


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: ☭-Изделие 20Д от Декабрь 30, 2017, 13:14:07
Переведите с украинского на русский язык  ;) :-[
Только ПРАВИЛЬНО а не дословно  8)
Чи Обжене Жвавенького Зайчиська Байдикуватий Ситий Фокстер’єр
В качестве подсказки - на английский будет ROY G BIV как то так  :beer:


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: і от Декабрь 30, 2017, 17:28:53
Ты ж сам выделил заглавные буквы этого акронима и привел пример английского для запоминания цветов спектра.
В русском аналог, видимо: каждый охотник желает знать..


Название: Re: Урок Белорусского
Отправлено: ☭-Изделие 20Д от Декабрь 31, 2017, 17:44:53
Ты ж сам выделил заглавные буквы этого акронима и привел пример английского для запоминания цветов спектра.
В русском аналог, видимо: каждый охотник желает знать..
:good: :good2: :good3: Ага
Чемна Жабка Жалібно Зирка, Бажає Смачного Французові
Чому Пінгвіни Живуть Зимою Без Своїх Фантазій

Ну и закарпатский вариант  ;)

Чоловік Охоче Жінку Заміж Бере Собі Файну