Страниц: [1]
  Печать  
Автор Тема: Мой перевод английской баллады  (Прочитано 2048 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Александр Кремень
Гость
: Декабрь 18, 2012, 12:37:57 �

Ten weary, footsore travelers,
 All in a woeful plight,
 Sought shelter at a wayside inn
 One dark and stormy night.
 
"Nine beds -- no more," the landlord said,
 "Have I to offer you;
 To each of eight a single room,
 But the ninth must serve for two."
 
A din arose. The troubled host
 Could only scratch his head,
 For of those tired men, not two
 Could occupy one bed.
 
The puzzled host was soon at ease --
 He was a clever man --
 And so to please his guests devised
 This most ingenious plan.
 
In room marked A, two men were placed,
 The third he lodged in B,
 The fourth to C was then assigned --
 The fifth retired to D.
 
In E the sixth he tucked away,
 In F the seventh man;
 The eighth and ninth in G and H,
 And then to A he ran,
 
Wherein the host, as I have said,
 Had laid two travelers by;
 Then taking one, the tenth and last,
 He lodged him safe in I.
 
Nine single rooms -- a room for each --
 Were made to serve for ten.
 And this it is that puzzles me
 And many wiser men.

Я решил перевести это на русский. Перевел не тем размером, что в оригинале. Итак выставляю свой перевод.

ДЕСЯТЬ ПУТНИКОВ
Перевод А.Кремня.

Я хочу вам балладу, друзья, рассказать
Про тех путников 10 усталых,
Что решили в дождливую темную ночь
Отдохнуть на дворе постоялом.

Говорили : "Хозяин, пусти ночевать,
Пропусти нас ты всех побыстрее!
Нам бы ночку одну здесь всего переспать,
А назавтра уйдем мы скорее."

Им хозяин в ответ: "Я пустить вас готов,
Но беда тут случилась некстати:
У меня есть всего 9 лишь номеров,
Да и 9 всего лишь кроватей.

Восьмерым же из вас по кровати я дам,
Постелю я их вам -честь по чести!
А двоим остальным что же делать? Решил!
Лягут оба в одну кровать вместе!"

Только это сказал-и поднялся скандал,
У людей возмущенные лица.
Ведь никто уж из них, из тех десятерых
Не хотел сам, увы, потесниться!

Только был у хозяина умный слуга,
Он мозгами подумал немного
И провел он двух путников в комнату А,
И сказал: "Не судите вы строго!"

Третий в В был, четвертый был в комнате С,
Ну а в D помещен был гость пятый,
С Е по Н разместились, вам это скажу,
И шестой, и седьмой, и восьмой, и девятый.

А потом наш слуга пошел в комнату А,
Там где двое его ожидали,
И вручил ключ десятому он в номер I,
Отдохнул чтоб в красивом тот зале.

Много лет утекло уж давно с этих пор,
Но и я до сих пор не пойму.
Как же это случилось, как смог разместить
Всех людей слуга по одному.

Я вам все рассказал. Что еще я смогу?
Перед вами задачка с секретом.
Как слуга разместил всех их по одному?
Разберитесь-ка сами вы в этом! 

Эти пользователи сказали вам СПАСИБО :

снн

За это сообщение 1 пользователь сказал спасибо!
Последнее редактирование: Декабрь 18, 2012, 12:41:16 от Александр Кремень Записан
снн
Гений-Говорун
*
Offline Offline

Сообщений: 1570

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 1786
-вас поблагодарили: 1203


Просмотр профиля
Ответ #1 : Декабрь 20, 2012, 12:28:29 �

Я ответ вам, друзья, хочу нашептать
Про тех путников десять усталых:
Девять в залах красивых пошли переспать,
А с десятым ( самым, блин, красивым) слуга потеснился.
Записан
Александр Кремень
Гость
Ответ #2 : Декабрь 20, 2012, 17:58:34 �

Опубликовал перевод баллады на одном шахматном сайте где играю. Так там трое форумчан досочиняли продолжение! Все по разному.

Всё так просто- и умно и глупо, друзья!..
Тот слуга ночку всю до упада....
Будет их тусовать -то туда,то сюда!..
И рассвет их примирит как надо!..

19 Дек, 23:20Отправить сообщениеПожаловаться



ojuriy
Пользователь


 Разместил тот слуга только девять гостей
Про десятого нет тут и слова
Видно ужином стал он для лучших друзей
И работал с ним видимо повар! )))

Ведь из комнаты А был отправлен второй,
Или первый один из них в общем
Если с трезвою их посчитать головой
То задачи не может быть проще!

20 Дек, 07:55Отправить сообщениеПожаловаться



gladiator55
Пользователь


 Вы забыли, ojuriy ,-10 точно вошли..
Ну а первый с 10-м сидели вдвоём!..
Пока хитрый слуга других за нос водил..
Ждали мирно в А -дело -то в том!..

Так что только, водя их по кругу,..
Тусуя так -сяк ,он трёх зайцев убил:..
И гостей разместил ,шефу враз угодил..
Чаевые забрал за такую услугу...
Записан
Страниц: [1]
  Печать  
 
Перейти в: