Название: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: Вилли ☂ от Январь 14, 2011, 13:20:03 Вступление
"Мeine Frau wiegt..." переводится с немецкого как "Моя жена вЕсит..." Тепр' внимание! Google переводчик совсем запутался Мeine Frau wiegt Zentner. (http://translate.google.ru/#auto|ru|%D0%9Ceine%20Frau%20wiegt%20Zentner.) (Моя жена весит центнер.) Мeine Frau wiegt ein Zentner. (http://translate.google.ru/#auto|ru|%D0%9Ceine%20Frau%20wiegt%20ein%20Zentner.) (Моя жена весит тонну.) Мeine Frau wiegt 2 Zentner. (http://translate.google.ru/#auto|ru|%D0%9Ceine%20Frau%20wiegt%202%20Zentner.) (Моя жена весит 2 кг.) Мeine Frau wiegt zwei Zentner. (http://translate.google.ru/#auto|ru|%D0%9Ceine%20Frau%20wiegt%20zwei%20Zentner.) (Моя жена весит двести фунтов.) "zwei" = 2 Вопрос: "Мeine Frau wiegt ein Zentner." Так скол'ко же весит моя жена? Показать скрытый текст Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 14, 2011, 13:22:44 50 кг
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: seamew от Январь 14, 2011, 13:29:48 1 центнер
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: seamew от Январь 14, 2011, 13:31:06 я в школе учила: айн, цвайн, драйн, фир, фюнф, зекс, зибн, ахт, нойн, цейн, эльф, цвельф
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 14, 2011, 13:32:18 ein здесь артикль...
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: Вилли ☂ от Январь 14, 2011, 14:27:22 50 кг 1 центнер Еше варианты будут? Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: seamew от Январь 14, 2011, 14:32:07 фунт?
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 14, 2011, 14:32:43 50 кг и немецкий центнер это одно и тоже :)
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: seamew от Январь 14, 2011, 14:34:12 ;D в зависимости от того, немка она или австрийка, она либо худышка либо толстушка ;D ;D
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 14, 2011, 14:38:14 А может она 200 см ростом :)
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: seamew от Январь 14, 2011, 14:48:59 А может она 200 см ростом :) а может, из этих двух сотен полтинник - это высокая прическа :PНазвание: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 14, 2011, 14:50:54 Если она немка то с прической будет 250 :P
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: seamew от Январь 14, 2011, 14:53:12 - каблуки :P
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 14, 2011, 14:53:39 а с каблуками и прической 300 :P
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: seamew от Январь 14, 2011, 14:59:46 еще поставь ее на мысочки и при входе в маршрутку она будет касаться пола тремя точками: нога-нога-прическа Показать скрытый текст
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 14, 2011, 15:00:58 и ещё парой десятков точек потолка :)
З.Ы. руки-то забыла :P Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: Вилли ☂ от Январь 14, 2011, 15:16:02 Цитировать Центнер, сокращённо ц (нем. Zentner, от лат. centum "сотня") — метрическая единица измерения массы, равная 100 килограммам. (c) Wikipedia (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BD%D0%B5%D1%80)Хотя слово «центнер» немецкого происхождения, в Германии под центнером понимают 100 метрических фунтов, то есть 45,359 кг. Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 14, 2011, 15:17:04 http://lingvo.abbyyonline.com/ru/de-ru/zentner
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 17, 2011, 18:16:51 Дык какой вариант правильный?
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: Вилли ☂ от Январь 17, 2011, 18:20:12 Дык какой вариант правильный? Под центнером немцы понимают 50кг. В таком контексте, конечно употребятся не будет. (Опасно для жизни :skull: ) Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 17, 2011, 18:20:44 Тобишь я :cool4:
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 18, 2011, 15:43:45 Кстати, а объяснить почему гугл запутался можете?
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: Вилли ☂ от Январь 18, 2011, 15:47:14 Кстати, а объяснить почему гугл запутался можете? Google Translate :tormoz:Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 18, 2011, 15:52:48 А промт переводит ещё забавнее
Мeine Frau wiegt Zentner (http://www.translate.ru/Default.aspx/Text) = Мeine Женщина взвешивает полцентнера (кстати, странно, почему он не хочет переводить "meine" Мeine Frau wiegt ein Zentner (http://www.translate.ru/Default.aspx/Text) = Мeine Женщина взвешивает 1 x 50 кг Мeine Frau wiegt 2 Zentner (http://www.translate.ru/Default.aspx/Text) = Мeine Женщина взвешивает 2 x 50 кг Прям не женщина, а грузчик или бармен ;D Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: Вилли ☂ от Январь 18, 2011, 16:05:18 Все они с ума сходят на этой фразе:
http://www.transneed.com/on_line_free_translator.php Цитировать Мeine Frau wiegt Zentner - Мeine женщина весит Zentner Мeine Frau wiegt ein Zentner - Мeine женщина укачивала Zentner Мeine Frau wiegt 1 Zentner - Мeine женщина весит 1 Zentner Мeine Frau wiegt 2 Zentner - Мeine женщина весит 2 тонны Йто, если написат' все предложения и перевести. А если по-отдел'ности каждое предложение, то резул'таты другие получаются Интересно,почему он 2 последних перевел по-разному? Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 18, 2011, 16:08:02 В смысле по отдельности каждое предложение? :roll:
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: Вилли ☂ от Январь 18, 2011, 16:10:29 //скрытый текст, требуется сообщений: 3//
Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: Вилли ☂ от Январь 18, 2011, 16:10:42 В смысле по отдельности каждое предложение? :roll: агаНазвание: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 18, 2011, 16:12:00 В смысле по отдельности каждое предложение? :roll: агаЭто был вопрос, что означает высказывание "по отдельности каждое предложение" А то получилось: - тебе кофе с сехаром или без? -ДА! Ещё странно, почему почти все вместо центнера выдают 1 x 50 Точно страна пивоманов ;D Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: Вилли ☂ от Январь 18, 2011, 16:20:28 Взят' одно предложение - перевести его.
Получиш' один резул'тат Взят' группой Цитировать Мeine Frau wiegt Zentner Мeine Frau wiegt ein Zentner Мeine Frau wiegt 1 Zentner Мeine Frau wiegt 2 Zentner получиш - другой П.С. где то в "Meine" русская буква "е" или "м" застряла, потому и не переводится Название: Re: Проверяем Ваш немецкий Отправлено: angedritt от Январь 18, 2011, 16:22:31 А-аа, ну я по-отдельности и делал. Но если группой, результат такой же.
Ещё интересно, почему центнер с артиклем он переводит "полцентнера" а с цифрами по 50 кг :-\ |