Автор Тема: приколы 2  (Прочитано 647655 раз)
Муслим
Гений-Говорун
*
Offline Offline

Сообщений: 1053



Просмотр профиля
« : Апрель 18, 2014, 19:34:08 »

Это реальный Китайский стих:
《施氏食獅史》
石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時, 適十獅適市。
是時, 適施氏適市。
氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍, 適石室。
石室濕, 氏使侍拭石室。
石室拭, 氏始試食是十獅。
食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。
試釋是事。

Введите в гугл-переводчик и получите билеберду (как часто бывает) о львах.
Прикол узнаете, если попробуете прослушать этот текст на китайском.

Эти пользователи сказали вам СПАСИБО :

снн

За это сообщение 1 пользователь сказал спасибо!
Записан