Страниц: 1 ... 3 4 [5]
  Печать  
Автор Тема: Мастерская Слов  (Прочитано 116393 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
і
Умник
****
Offline Offline

Сообщений: 658

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 337
-вас поблагодарили: 350



Просмотр профиля
Ответ #60 : Май 26, 2015, 12:43:28 �

Cеменыч очень много в свои 60 лет говорит о сексе.
Неужели еще что- то дергается??
Записан

Freude, schöner Götterfunken,
     Tochter aus Elisium
семеныч
Ум
*****
Offline Offline

Сообщений: 9210

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 2
-вас поблагодарили: 2467



Просмотр профиля Email
Ответ #61 : Май 26, 2015, 12:46:36 �

ну особо хвастать не чем
с женой живем Пиво
к любовнице захожу всё реже и реже Пиво
Записан

звездовод-числоблуд
і
Умник
****
Offline Offline

Сообщений: 658

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 337
-вас поблагодарили: 350



Просмотр профиля
Ответ #62 : Май 26, 2015, 12:49:11 �

ну особо хвастать не чем
с женой живем Пиво
к любовнице захожу всё реже и реже Пиво
Так ты, Семеныч, играющий тренер:)))
Записан

Freude, schöner Götterfunken,
     Tochter aus Elisium
ihinbe
Свой человек
***
Offline Offline

Сообщений: 497

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 398
-вас поблагодарили: 243


Просмотр профиля
Ответ #63 : Май 26, 2015, 12:50:08 �

ну особо хвастать не чем
с женой живем Пиво
к любовнице захожу всё реже и реже Пиво
Записан
семеныч
Ум
*****
Offline Offline

Сообщений: 9210

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 2
-вас поблагодарили: 2467



Просмотр профиля Email
Ответ #64 : Май 26, 2015, 12:50:41 �

 Embarrassed
Записан

звездовод-числоблуд
GOMER2
Сплошной мозг
***
Offline Offline

Сообщений: 4118

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 2064
-вас поблагодарили: 1201


Просмотр профиля Email
Ответ #65 : Май 26, 2015, 16:14:42 �

Есть неплохое выражение, копирайты сходу не вспомнились
Обмен Жидкостями
Просто и по существу
А, вообще, хорошая тема - нужно подумать
Записан
v-lad
Гений-Говорун
*
Offline Offline

Сообщений: 1002

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 530
-вас поблагодарили: 257



Просмотр профиля
Ответ #66 : Июль 09, 2015, 08:52:59 �

Есть по мире не мало случаев уж очень специфической работы техники и (электроприборов), - прям таки мистика; мол:
- "на нашей фирме ломается принтер постоянно перед выдачей зарплаты"
- "у меня на компе колонки глючат всегда перед тем как у кого-то из соседей в семье похороны"
- "у мамы каким-то чудесным образом поломалась микроволновка, а через неделю моя жена сказала что беременна. И так три раза под ряд!!!, - сломалась микроволновка - беременность в семье!!!"
-...


Гомер придумает какое-нить слово для определения феноменов с электрической техникой?
Записан

SATYAT NASTI PARO DHARMAH
GOMER2
Сплошной мозг
***
Offline Offline

Сообщений: 4118

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 2064
-вас поблагодарили: 1201


Просмотр профиля Email
Ответ #67 : Июль 09, 2015, 10:53:40 �

Есть по мире не мало случаев уж очень специфической работы техники и (электроприборов), - прям таки мистика; мол:
- "на нашей фирме ломается принтер постоянно перед выдачей зарплаты"
- "у меня на компе колонки глючат всегда перед тем как у кого-то из соседей в семье похороны"
- "у мамы каким-то чудесным образом поломалась микроволновка, а через неделю моя жена сказала что беременна. И так три раза под ряд!!!, - сломалась микроволновка - беременность в семье!!!"
-...


Гомер придумает какое-нить слово для определения феноменов с электрической техникой?


На Западе в таком обвиняют гремлинов
Можно адаптировать в что-то, типа, "Обсессивно-компульсивный синдром у гарантийных человечков"
Гомер подумает

Эти пользователи сказали вам СПАСИБО :

☭-Изделие 20Д

За это сообщение 1 пользователь сказал спасибо!
Записан
☭-Изделие 20Д
Ум
*****
Offline Offline

Сообщений: 7915

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 6291
-вас поблагодарили: 2516


[img] http://s016.radikal.ru/i337/1409/6a/5b2b5c71

614445846
Просмотр профиля Email
Ответ #68 : Июль 09, 2015, 11:23:21 �

Есть по мире не мало случаев уж очень специфической работы техники и (электроприборов), - прям таки мистика; мол:
- "на нашей фирме ломается принтер постоянно перед выдачей зарплаты"
- "у меня на компе колонки глючат всегда перед тем как у кого-то из соседей в семье похороны"
- "у мамы каким-то чудесным образом поломалась микроволновка, а через неделю моя жена сказала что беременна. И так три раза под ряд!!!, - сломалась микроволновка - беременность в семье!!!"
-...


Гомер придумает какое-нить слово для определения феноменов с электрической техникой?

Есстественно нигде не задокументированно, но случай реальный.
Вызвали как-то в плановый отдел типа сдох лазерный принтер, пришел все работает на 100% на всяк случай переустановил дрова, через полчаса снова зовут, прихожу он работает, но как только к нему подходит начальница пто начинает тормозить даже во время печати листа текста, отходит - снова продолжает работу. Задолбался я тогда камлать над ним хотел уже винду переустанавливать, но благо был в запасе почти новый струйник правда из другого отдела, но пришлось отдать, а тот отнес хозяеват струйника и никаких нареканий за месяц.

Эти пользователи сказали вам СПАСИБО :

GOMER2

За это сообщение 1 пользователь сказал спасибо!
Записан

GOMER2
Сплошной мозг
***
Offline Offline

Сообщений: 4118

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 2064
-вас поблагодарили: 1201


Просмотр профиля Email
Ответ #69 : Июль 13, 2015, 13:58:23 �

Есть по мире не мало случаев уж очень специфической работы техники и (электроприборов), - прям таки мистика; мол:
- "на нашей фирме ломается принтер постоянно перед выдачей зарплаты"
- "у меня на компе колонки глючат всегда перед тем как у кого-то из соседей в семье похороны"
- "у мамы каким-то чудесным образом поломалась микроволновка, а через неделю моя жена сказала что беременна. И так три раза под ряд!!!, - сломалась микроволновка - беременность в семье!!!"
-...


Гомер придумает какое-нить слово для определения феноменов с электрической техникой?


ФЭП - феномен электронного предвидения\предсказания
E-racle, Эракул

Эти пользователи сказали вам СПАСИБО :

v-lad

За это сообщение 1 пользователь сказал спасибо!
Записан
v-lad
Гений-Говорун
*
Offline Offline

Сообщений: 1002

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 530
-вас поблагодарили: 257



Просмотр профиля
Ответ #70 : Июль 13, 2015, 14:15:51 �


ФЭП - феномен электронного предвидения\предсказания
E-racle, Эракул
Эракул  Гуд
Записан

SATYAT NASTI PARO DHARMAH
Ваниш
Давненько
**
Offline Offline

Сообщений: 149

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 61
-вас поблагодарили: 74


Просмотр профиля
Ответ #71 : Ноябрь 19, 2015, 20:56:45 �

Гомер, вот вам поле не паханное))

25 слов которых нет в русском языке

Areodjarekput (язык инуитов) – термин для обозначения обычая временно обмениваться жёнами. Такая "жена по обмену" на несколько дней нужна не только для секса, но и для выполнения работ по дому.

Backpfeifengesicht (немецкий) – термин, использующийся в отношении лица, которому нужно дать пощёчину.

バックシャン (bakku-shan)(японский) - ситуация, при которой девушка со спины кажется привлекательной, но при виде её лица это впечатление резко меняется в худшую сторону.

Baise-en-ville [bεzɑ̃vil'] (французский) – дословный перевод «половой акт в городе», термин используется французами для обозначения того набора косметических средств и средств гигиены (бритва, зубная щётка, паста, одеколон и т.д.), которые необходимо взять с собой человеку, который планирует провести ночь не дома, а у любимой женщины.

Bumf (английский) – работать с документами (письмами, договорами и т.п.), т.е. заниматься бумажной работой, от которой в итоге становится невыносимо скучно.

Desenrascanco (португальский) - возможность выйти из трудного положения при полном отсутствии продуманного решения и каких-либо средств.

Drachenfutter (немецкий) - дословный перевод - "кормежка дракона", термин используется немецкими мужчинами для обозначения своеобразного обычая дарить своим женам небольшие подарки (конфеты, цветы, духи), чтобы задобрить их после ссоры из-за совершенной ими маленькой провинности.

Dhurna (англо-хинди) – термин, означающий попытку выбить деньги из должника, прибегнув для этого к таким, вызывающим насмешки, действиям, как сидение без еды и питья под дверью неплательщика до тех пор, пока тот не заплатит.

Earworm (английский) - дословный перевод - "ушной червь", используется для обозначения плотно "засевшей" в голове песни или мелодии.

Farpotshket (идиш) – термин, обозначающий тот предмет, который окончательно сломался в процессе попытки его починить.

Fond de l’air (французский) - дословный перевод - "дно воздуха". Означает невероятный холод, которого по состоянию природы не должно быть, поскольку стоит теплое время года и светит солнце, вы одеваете легкую одежду, но впору вытаскивать пальто из гардероба.

Gigil (тагальский, Филлипины) – это слово используется для обозначения желания укусить или ущипнуть своего возлюбленного (или возлюбленную) из-за переизбытка чувств.

Glaswen (уэльский) – фальшивая и неискренняя улыбка, так улыбается человек, когда ему этого не хочется, ему совершенно не весело, но в силу каких-либо причин нужно.
Hanyauku (руквангали, Намибия) - идти на цыпочках по невыносимо горячему песку, раскаленному солнцем.

讳疾忌医 [huijijiyi](китайский) – термин, которым описывается до последнего момента откладывание больным человеком визита к врачу.

Iktsuarpok (язык инуитов) – состояние неспокойствия, тревоги из-за того, что вы кого-то ждете к назначенному часу, а его нет, тогда вы начинаете многократно смотреть на часы, в окно, выходить на лестничную клетку и прислушаться, не идет ли гость.

Ilunga (южно-африканское Конго) - человек, который в первый раз может простить и забыть плохой поступок в отношении себя, во второй раз он отнесется к этому снисходительно, но в третий раз он поступить уже не так мило, а прибегнет к грубой силе.

ジ バク [jibaku] (японский) – термин, употребляющийся для обозначения совершенно уникальной способности человека, который во время дискуссии впадает в такой азарт, что начинает опровергать даже сказанное раньше им же самим.

Kaelling (датский) – термин, обозначающий громко кричащих в общественных местах на своих детей женщин.
קיבעצען [kibetsn](идиш) – термин, употребляющийся для обозначения докучливого и надоедливого человека, постоянно пристающего к окружающим с ненужными советами и рекомендациями.

Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) – термин, использующийся для описания "природы, утратившей баланс и гармонию" или сумасшедшего стиля жизни, противоречащего самой природе.

Kummerspeck (немецкий) – дословный перевод - "бекон горя". Состояние, при котором человек без меры начинает есть всё, что попадается под руку, как говорят психологи «стараясь заесть свою депрессию».
Ládramhaíola (ирландско-гэльский) – термин, обозначающий неудачный, впустую проведенный день, заранее планировавшийся для множества дел.

Lagom (шведский) – слово, использующееся для обозначения количества, когда не много, не мало, а именно столько, сколько нужно.

L’esprit d’escalier (французский) – дословный перевод «дух лестницы». Чувство, возникающее у человека после того, как разговор уже состоялся, но он понимает, что всё сказал не так, что нужно было сказать вот это и вот-то, но уже поздно. Отсюда и слово «лестница» - человек вышел из квартиры (офиса, помещения) собеседника на лестницу, где его это чувство и охватило.

Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) – обозначение невербального контакта, при котором люди, обменивающиеся взглядами, понимают, что испытывают одно и то же желание.

Myötähäpeä (финский) – состояние, при котором кто-то совершил что-то глупое, а чувство стыда испытываете именно вы.

Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) - чувство сожаления, испытываемое человеком вследствие того, что он из-за собственного страха от побоялся воспользоваться выгодной ситуацией и упустил свой шанс, но теперь видит, что тот, кто рискнул, оказался в выигрыше и у него все получилось.

눈 치 (Nunchi) (корейский) – способность быть человеком тактичным и вежливым, умеющим с уважением и терпением выслушать собеседника.

Oka (язык ндонга, Нигерия) - затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что человек объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.

Panapo’o (гавайский язык) – термин, обозначающий почесывание головы в попытках вспомнить что-то напрочь забытое.

Retrouvailles [r(ə)truvɑj:] (французский) – дословный перевод - «встреча после разлуки», слово используется для выражения радости, испытываемой от встречи после долгой разлуки с человеком или расставания с любыми местами.

Serendipity (английский) – способность человека, заключающаяся в том, что делая глубокие выводы из случайных наблюдений, он способен найти то, чего не искал.

Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) - раздражение, которое вызывают люди, отвлекающие человека от процесса питания.

Slampadato (итальянский) – слово обозначает человека, огромное количество своего времени проводящего в соляриях для того, чтобы круглый год выглядеть загоревшим.

Svårpåfåtagbar (шведский) – слово, описывающее человека, под разными предлогами скрывающегося от знакомых ему людей, не отвечающего на их телефонные звонки и пр.

縮陽 [suoyoung] (китайский) – термин, обозначающий патологическую веру мужчины в то, что его пенис не только постоянно уменьшается, но скоро и вовсе исчезнет.

Tartle (шотландский) - паническое состояние, возникающее у человека в тот момент, когда он должен представить одного человека другому, но он не в состоянии вспомнить его имя.

Tingo (паскуальский, Океания) – одалживать у человека деньги, вещи, ценности до тех пор, пока у того ничего не останется.

侘寂 (Wabi-Sabi) (японский) – способность обнаруживать нечто прекрасное в несовершенстве предмета. Например, в отколовшемся куске Царь-колокола или античных статуях без головы.

يقبرني [ya'aburnee] (арабский) – дословный перевод - "ты меня похоронишь". Слово употребляется одним из влюбленных, которые хотят умереть в один день, для того, чтобы выразить свое желание умереть на руках у любимого, хотя бы на день раньше.

Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) - ощущение, возникающее у человека от того, что находясь в непривычном для него месте и, как ему представляется, полном опасности, ему кажется, что до его кожи кто-то дотрагивается. Возможно, призраки.

Zechpreller (немецкий) – слово, употребляемое для обозначения человек, никогда не отдающего долги или всячески оттягивающего этот процесс.

Эти пользователи сказали вам СПАСИБО :

☭-Изделие 20Д

За это сообщение 1 пользователь сказал спасибо!
Записан
☭-Изделие 20Д
Ум
*****
Offline Offline

Сообщений: 7915

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 6291
-вас поблагодарили: 2516


[img] http://s016.radikal.ru/i337/1409/6a/5b2b5c71

614445846
Просмотр профиля Email
Ответ #72 : Ноябрь 20, 2015, 20:13:32 �


Эти пользователи сказали вам СПАСИБО :

mayer

За это сообщение 1 пользователь сказал спасибо!
Записан

Ваниш
Давненько
**
Offline Offline

Сообщений: 149

СПАСИБО
-вы поблагодарили: 61
-вас поблагодарили: 74


Просмотр профиля
Ответ #73 : Ноябрь 20, 2015, 21:07:28 �


Смех смехом, а доля правды есть!
<i style="color:#ff0000;">//текст доступен после <a href="/forum/index.php?action=register">регистрации</a>//</i>
Записан
Страниц: 1 ... 3 4 [5]
  Печать  
 
Перейти в: