Подсел жутко)))
Может быть, поэтому?)
Показать скрытый текст
Эпизод 1. Pilot (Пилотный эпизод)
Д-р Хаус: Видишь? Они считают меня пациентом из-за этой трости.
Д-р Уилсон: Ну, так надень белый халат как все остальные.
Д-р Хаус: Я не хочу, чтобы они считали, что я врач.
Д-р Уилсон: Эта женщина...
Д-р Хаус: Та, что не говорит? Мне понравилась.
Д-р Кадди: Я ждала тебя у себя в кабинете 20 минут назад.
Д-р Хаус: Серьезно? Странно, а я не собирался быть у тебя в кабинете 20 минут назад.
Оранжевый пациент: Что это? Что вы делаете?
Д-р Хаус: (принимая викодин) Болеутоляющие.
Оранжевый пациент: А, для вас, для вашей ноги.
Д-р Хаус: Нет, это потому что они вкусные.
Д-р Форман: Кэмерон, ты мне понадобишься на пару часов.
Д-р Кэмерон: Что такое?
Д-р Форман: Когда ты вламываешься в чей-то дом, всегда лучше, чтобы с тобой была белая цыпочка.
Ребекка: Я просто хочу умереть хоть с небольшим достоинством.
Д-р Хаус: Так не бывает! Наши тела ломаются, иногда, когда нам 90, иногда до рождения, и это всегда случается, и в этом нет никакого достоинства. Мне наплевать, можете ли вы ходить, видеть, вытирать собственную задницу. Это всегда отвратительно — всегда! Вы можете жить с достоинством, но вы не можете с ним умереть.
Эпизод 2. Paternity (Отцовство)
Д-р Хаус : Закрой дверь!
Д-р Уилсон: А что, Кадди стоит в вестибюле и считает до пятидесяти?
Мать пациента: Как вы можете просто сидеть здесь?
Д-р Хаус: Если я буду есть стоя, я подавлюсь.
Д-р Форман: Ни один невролог в своем уме не порекомендовал бы это.
Д-р Хаус: Откроем карты. Кто считает, что я не в своем уме? (Никто не поднимает руки) А кто считает, что я забыл об этом достаточно базовом неврологическом факте? (Никто не поднимает руки) Кто считает, что есть третий вариант? (Чейз поднимает руку) Отлично, так что это за вариант?
Д-р Чейз: Без понятия. Вы же просто спросили, считаю ли я, что есть третий вариант.
Д-р Кэмерон: Как насчет секса?
Д-р Хаус: Ну, всё не так просто. Мы работаем вместе. Я, конечно, старше, но возможно… тебе это нравится.
Д-р Кэмерон: Я имела в виду, что у него возможно нейросифилис.
Д-р Хаус: Хм, хорошая отмазка.
Д-р Форман: Он, возможно, просто пошевелился, никто не остается идеально неподвижным во время томографии.
Д-р Хаус: Да, возможно, ему было неудобно и он передвинул одно полушарие своего мозга в более удобное положение.
Д-р Кэмерон: Критерий Макдональда требует 6 месяцев, чтобы получить точный диагноз.
Д-р Хаус: А кому какое дело до Макферсона. Я слышал, что он мучал котят.
Д-р Форман: Макдональд.
Д-р Хаус: А! Макдональд. Замечательный врач. Любит котят.
Эпизод 3. Occam’s Razor (Бритва Оккама)
Д-р Чейз: Как вы можете лечить кого-либо, не встречаясь с ним?
Д-р Хаус: Это просто, если вам на них наплевать.
Д-р Хаус: Привет вам, больные и их родные! Ради сохранения времени и во избежание в дальнейшем скучных разговоров, я доктор Грегори Хаус. Вы можете звать меня Грег. Я один из трех врачей, работающих в клинике сегодня утром.
Д-р Кадди: Коротко и мило. Хватай папку.
Д-р Хаус: Этот лучик солнца — доктор Лиза Кадди. Доктор Кадди управляет всем этим госпиталем, так что она слишком занята, чтобы заниматься вами. Я скучающий… сертифицированный (вместо стандартной фразы board certified (сертифицированный комиссией) произносит bored certified (скучающий сертифицированный)) диагност, с двойной специализацией по инфекционным заболеваниям и нефрологии. Я также единственный врач, кто находится здесь против своей воли. (Обращаясь к Кадди) Это правда, не так ли? Но не беспокойтесь, так как большинство из вас вылечила бы и обезьяна с пузырьком жаропонижающего. Кстати говоря, если вы будете особенно надоедливыми, вы можете заметить, как я буду доставать это. (Достает викодин) Это викодин. Он мой. Вам нельзя. И нет, у меня нет проблемы с контролем боли, у меня проблема с болью. Но кто знает? Возможно, я не прав. Возможно, я слишком обдолбан, чтобы понимать. Итак, кому я нужен? (Никто не поднял руки) А кто будет ждать остальных двух врачей? (Все поднимают руки) Хорошо, я буду в первом кабинете, если кто передумает.
Д-р Хаус: Итак, что с ней не так?
Д-р Кэмерон: С ним.
Д-р Хаус: С ним, с ней. Какая разница? Кто-нибудь считает, что проблема в половых органах?
Д-р Кэмерон (об умирающем пациенте): Брэндон не готов к операции.
Д-р Хаус (язвительно): Хорошо, тогда давайте оставим его на пару недель. Ему станет лучше к тому времени.
Эпизод 4. Maternity (Материнство)
Д-р Уилсон: Я всё ещё удивлен, что ты вообще находишься в одной комнате с пациентом.
Д-р Хаус: Люди не раздражают меня, пока у них не вырастают зубы.
Д-р Хаус: Это эпидемия!
Д-р Кадди: Двое больных детей — это печально, но это не эпидемия.
Д-р Хаус (заинтересованно): А сколько — эпидемия?
Д-р Хаус: Видишь, именно поэтому я не трачу деньги на психологов, потому что ты даешь мне все эти великолепные откровения бесплатно.
Д-р Кадди (улыбается): Психолог! Если бы ты захотел пойти к психологу, я бы за это сама заплатила. В госпитале бы устроили распродажу выпечки по такому поводу, прости Господи.
Пациентка: Последнее время я чувствую свободу в суставах и часто болею. Может быть я слишком много тренируюсь? Я бегу марафон по десять миль в день, но никак не могу согнать вес.
Д-р Хаус: Поднимите руки. У вас паразит.
Пациентка: Что-то типа ленточного червя?
Д-р Хаус (делает УЗИ): Откиньтесь и поднимите свитер. Вы можете опустить руки.
Пациентка: Что-нибудь можно сделать?
Д-р Хаус: Только в течении месяца. После этого его будет незаконно удалять, кроме как в паре штатов.
Пациентка: Незаконно?
Д-р Хаус: Не беспокойтесь. Многие женщины учатся принимать этого паразита. Они дают ему имя, одевают в маленькие одежды, дают играться с другими паразитами.
Пациентка: Играть?..
Д-р Хаус (показывает монитор УЗИ с ребёнком): У него ваши глаза.
Пациент: Но у меня даже ничего не болит!
Д-р Хаус: Иногда это первый симптом.
Эпизод 5. Damned If You Do (Будь ты проклят, если сделаешь это )
Д-р Форман: Вы когда-нибудь слышали про Клятву Гипократа?
Д-р Хаус: Та, что начинается со слов «не навреди», а затем сообщает нам «никаких абортов, никаких соблазнов и абсолютно никаких разрезаний тех, кто существует под камнем»? Как-то прочитал. Не впечатлило.
Д-р Хаус: Когда у неё [монахини] случился приступ, мне пришлось расстегнуть ей кофту, чтобы провести реанимацию и я узнал две вещи: у монашек может быть красивая грудь и у неё была татуировка на её плече — скунс. Возможно, это был святой скунс Иосифа, но насколько я знаю, в католических приёмных домах и монастырях нет татуировочных салонов при трапезных.
Д-р Хаус: (выходя из палаты пациентки) У нее внутри Бог. Было бы проще, если бы это была опухоль.
Д-р Уилсон: Может быть у нее аллергия на бога?
Монахиня : Доктор, я хочу поблагодарить Вас за Ваше терпение!..
Д-р Уилсон : (удивлённо) Она что, с тобой разговаривает?
Д-р Хаус: (удивлённо) Не знаю... Она точно на меня смотрит?..
Эпизод 6. The Socratic Method (Метод Сократа)
Люк: Это хорошая больница?
Д-р Хаус (оглядывается по сторонам): Смотря что вы имеете в виду под словом «хорошая»? Кресла у них удобные.
Д-р Хаус: Конечно парни в лаборатории те ещё алкоголики, но, знаете, они профессионалы.
Д-р Хаус: Доброе утро, доктор Кадди! Симпатичный костюм. Он говорит: «Я профессионал, но всё ещё женщина». Вообще-то, скорее кричит второе.
Д-р Кадди: Да, а твоя большая трость тоже довольно незаметна.
Д-р Хаус (о дне рождения): Ну, обычно я бы надел смешную шляпу и праздновал бы тот факт, что Земля обошла Солнце ещё один раз. Я действительно думал, что на этот раз ей не удастся… Но, черт возьми, это Планета, Которая Опять Смогла!
Эпизод 7. Fidelity (Верность)
Д-р Хаус: Клиническая депрессия не вызывает температуру.
Д-р Форман: Она может быть одновременно больна и в депрессии?
Д-р Хаус (язвительно): Она больна! Черт побери, почему же я об этом не подумал?
Д-р Кадди: Понадобились два начальника отделений, чтобы вылечить затрудненное дыхание? Что, осложнения увеличиваются по мере увеличения размера груди?
Муж пациентки: Зачем ей лгать, если она знала, что это может её убить?
Д-р Хаус: Я не спрашиваю, почему пациенты лгут, я просто утверждаю, что они все лгут.
Д-р Хаус: Прости, я знаю, что ты любишь свою жену. Ты любил всех своих жен и, наверное, всё ещё любишь. Вообще, ты наверное всё ещё любишь всех женщин, которых ты любил и которые не были твоими женами.
Д-р Уилсон: Ты можешь быть настоящим ублюдком.
Д-р Хаус: Да?
Д-р Уилсон: Да.
Д-р Хаус: А ты — хорошим парнем.
Д-р Уилсон: По крайней мере я пытаюсь.
Д-р Хаус: Пока ты стараешься быть хорошим, ты можешь делать всё, что хочешь.
Д-р Уилсон: А пока ты не стараешься, ты можешь говорить всё, что хочешь.
Д-р Хаус: Так значит, вместе мы можем делать всё, что угодно. Мы можем править миром!
(Кэмерон плачет в лаборатории)
Д-р Хаус: Некалиброванная центрифуга — это так печально.. Я тоже сейчас заплачу.
Эпизод 8. Poison (Яд)
Д-р Форман: Мальчик просто сдавал экзамен по математике, а затем внезапно его начало тошнить и он перестал понимать где он.
Д-р Хаус: Вот до чего доводит математика.
Д-р Хаус (Форману): Я хочу чтобы ты пошёл к нему домой и нашёл его заначку. Бьюсь об заклад, что ты знаешь все хорошие места для тайников.
Д-р Форман: Вообще-то я никогда не употреблял наркотики.
Д-р Хаус (Кэмерон): Лучше с ним пойди — на случай если он ширнётся.
Джорджия (о фильме): И в нём был этот актёр. Парень по имени Эштон Катчер. Так вот… Я думаю об Эштоне… Постоянно… Постоянно… Вы мне его напоминаете. Такие же соблазняющие глаза.
Д-р Хаус: Люди нас постоянно путают.
Д-р Хаус (зачитывает матери пациента отказ от лечения): «…это не вина госпиталя, если мой сын отбросит коньки».
Мать пациента: Отбросит коньки?
Д-р Хаус: Я усилил выражение. В основном для ясности. «Я понимаю, что врачи расценивают моё решение как абсолютно идиотическое. Но я уверена, что знаю больше чем они — я ходила на уроки биологии в школе». Я предполагаю, что это так, да? «Кроме того, я наслаждаюсь контролем над каждым аспектом жизни своего сына, даже если это означает его смерть».
Марк: Но, мама, ты же говорила, что отец был твоей первой любовью!
Джорджия: Он и был. Но сейчас мы говорим о сексе, а не о любви.
Д-р Хаус (Джорджии): Прошу прощения, но тот факт, что центр сексуального удовольствия коры вашего головного мозга был чрезмерно стимулирован спирохетами… Это плохая основа для отношений. Я знаю это по собственному опыту.
Д-р Хаус (Джорджии): У вас повреждение мозга. Вы обречены хорошо себя чувствовать до конца жизни…
Пациент (о Формане и Хаусе): Кто это такие?
Мать пациента: Это два высокомерных ублюдка, которые спасли тебе жизнь.
Эпизод 9. DNR (Отказ от реанимации)
Д-р Форман: Вы напали на человека.
Д-р Хаус: Ладно, я больше так не буду.
Д-р Форман: Нет, будете.
Д-р Хаус: Ну, тогда тем более нет смысла спорить.
Д-р Хаус: Если вы хотите умереть, то вы с лёгкостью можете сделать это внутри томографа.
Эпизод 10. Histories (Истории)
Д-р Чейз: Вы шутите!
Д-р Хаус: Ну, это не трудно… Что может быть смешнее рака?
Эпизод 11. Detox (Детоксикация)
Фармаколог: Так, лекарства были доставлены сегодня утром, но доставка по случайности отправила коробку с викодином в отдел исследований.
Д-р Хаус: Да, непростой случай. (Поднимает телефонную трубку) Если бы только у нас был способ связаться с другой частью здания.
Д-р Хаус: Внутреннее кровотечение после аварии, ого, я в шоке!
Д-р Кэмерон: Не авария вызвала кровотечение.
Д-р Хаус: Ага, кровотечение вызвало аварию. Кровь попала на дорогу, стало скользко…
Д-р Хаус: Это не наркотики! Его печень отключается.
Мр. Фостер: Что? Что это значит?
Д-р Хаус (с сарказмом): Это значит, что ему лучше. Он может ехать домой.
Мр. Фостер: Что?
Д-р Хаус: А вы что думаете это значит? Нельзя жить без печени, он умирает!
Мр. Фостер: Да что с вами такое?
Д-р Хаус: У меня хромая нога. А с вами что такое?
Д-р Хаус: Если вы проведете операцию, вы убьете мать четверых!
Д-р Кадди: Отца троих.
Д-р Хаус: Почти угадал.
Эпизод 12. Sports Medicine (Спортивная медицина)
Д-р Хаус: Нам попался единственный спортсмен в галактике, который не сидит на стероидах!
Эпизод 13. Cursed (Проклятый)
Д-р Хаус: И проведите биопсию сыпи. И проверьте историю болезни. Даже если мы и не узнаем, что вызвало это, нам точно надо знать, занимаются ли 12-летние сексом.
Д-р Чейз: Как бы вы себя чувствовали, если бы я лез в вашу личную жизнь?
Д-р Хаус: Мне бы это очень не понравилось. Поэтому у меня хватает ума ее не иметь.
Д-р Чейз: Почему всем надо лезть в мои дела?
Д-р Хаус: Людям нравится обсуждать людей. Даёт нам чувство превосходства. Даёт нам чувство контроля. И иногда знание делает некоторых людей небезразличными.
Эпизод 14. Control (Контроль)
Д-р Хаус: Через пару дней мы узнаем, что за микробы в горле вашего сына.
Пациент: Он не может говорить.
Д-р Хаус: Простите?
Пациент: У него была операция на колене…
Д-р Хаус: Та-ак…
Пациент: …около года назад, и после он перестал разговаривать.
Д-р Хаус: Да… Это бывает. Это очень опасная операция. Так близко к голосовым связкам…
Д-р Кэмерон: Роберт, какова была скорость оседания эритроцитов?
Д-р Чейз: Нормальная… Элисон. Следовательно, никакого воспаления или иммунологической реакции.
Д-р Кэмерон: Не против поделиться этой цифрой со мной?
Д-р Чейз: 15, Элисон.
Д-р Кэмерон: Ты издеваешься надо мной?
Д-р Форман: Ну да, Элисон.
Д-р Кэмерон: Я просто предлагаю мыслить шире. Что, если скорость оседания эритроцитов повышена?
Д-р Чейз: Давай пойдём ещё дальше — предположим, что ангиограмма показала тромб. И давай предположим, что мы вылечили этот тромб, и ей сейчас лучше, и она лично поблагодарила меня.
Эпизод 15. Mob Rules (Законы мафии)
Д-р Хаус: Мне нужен адвокат!
Воглер: Вы кого-то убили?
Д-р Хаус: Пока никого. Но ещё не вечер.
Д-р Чейз: Уровень эстрогенов повышен, и это указывает на хроническое состояние, а не на обострение.
Д-р Хаус: Ладно, а что говорят другие печеночные пробы?
Д-р Кэмерон: Альбумин в норме, а это говорит об остром заболевании.
Д-р Чейз: Класс. И чем же ее анализ лучше моего?
Д-р Хаус: Она красивее.
Д-р Чейз: Мы просто берём кровь Джо и прогоняем её через свинью. Печень свиньи делает то, что печень Джо не может — чистит кровь, которую мы отправляем ему обратно.
Брат пациента: И свинья делает ему лучше?
Д-р Чейз: Нет. Просто даёт нам немного времени, чтобы выяснить, что отравляет вашего брата.
Брат пациента: Как будто ничего особенного. Как будто вы это постоянно делаете.
Д-р Чейз: Да, у нас практически хлев в подвале.
Эпизод 16. Heavy (Тяжёлая)
Д-р Хаус: Ты когда-нибудь видела инфицированную мошонку с пирсингом?
Д-р Кадди: Нет, но у меня есть несколько человек на примете, которых я хотела бы увидеть в таком состоянии.
Д-р Форман: У десятилетних не бывает сердечных приступов. Это, наверное, ошибка.
Д-р Хаус: Точно. Самое простое объяснение, это то, что она сорокалетняя женщина, которая врёт насчет своего возраста. Она неплохая актриса.
Пациентка: Очень плохо, особенно ночью. Как будто мое сердце горит, как будто оно, ну, я не знаю, будто оно… Как… Как…
Д-р Хаус: Жжется?
Пациентка: Точно!
Д-р Хаус: Жжётся похоже на изжогу.
Пациентка: Так вы можете мне что-нибудь дать?
Д-р Хаус: Что, словарь?
Пациентка: Я не беременна.
Д-р Хаус: Извините, но вы не можете сделать такой вывод, если у вас нет стетоскопа. Правила профсоюза.
Эпизод 17. Role Model (Образец для подражания)
Пациентка: Я не занималась сексом, с тех пор как я разошлась со своим мужем. Почти год назад.
Д-р Хаус: Ладно, пусть будет по-вашему. Непорочное зачатие.
Пациентка: И что мне делать?
Д-р Хаус: Ну, это очевидно: создайте религию.
Эпизод 18. Babies & Bathwater (Дети и вода в ванне)
Д-р Хаус: Мне не стоило увольнять Кэмерон — она знала, где лежит сахар.
Эпизод 19. Kids (Детки)
Д-р Кэмерон: Новая трость!
Д-р Хаус: Ага. Парень в магазине сказал, что она меня стройнит. Вертикальная полоска.
(Хаус входит и видит, что вестибюль полон больных, разворачивается и пытается уйти)
Д-р Кадди: Хаус! Ты нам пригодишься.
Д-р Хаус: Прости, слишком много больных. Я могу что-нибудь подхватить.
Д-р Кадди: Ты просто не хочешь заниматься эпидемией.
Д-р Хаус: Точно. Я подвергаю 12-летнюю девочку серии опасных тестов только чтобы избежать скуки…
(молчание)
Д-р Хаус: Ну да, я мог бы так сделать, но это не тот случай.
Д-р Хаус: Ты знаешь что такое «геморрой»?
Мальчик: Нет
Д-р Хаус: Тогда погугли!
Д-р Хаус: А правду говорят про еврейские предварительные ласки?
Петра: Два часа выпрашиваний?
Д-р Хаус: Я слышал, четыре.
Петра: Ну, вообще-то я только наполовину еврейка.
Д-р Хаус: Кэмерон совсем не идеальна.
Д-р Уилсон: Ну, никто не идеален.
Д-р Хаус: Мать Тереза?
Д-р Уилсон: Мертва.
Д-р Хаус: Анжелина Джоли?
Д-р Уилсон: Нет медицинского образования.
Д-р Хаус: И кто теперь придирается?
Эпизод 20. Love Hurts (Любовь зла)
Д-р Хаус: Что ж, твои слова определённо заставили меня о многом задуматься. Если бы я был таким же откровенным как ты.
Д-р Кадди: Ну…
Д-р Хаус: Вообще-то я говорил о твоей блузке.
Д-р Кэмерон: Всегда любила этот ресторан.
Д-р Хаус: Да. Здесь многое изменилось, с последнего раза, когда я здесь был. Раньше здесь был стриптиз-клуб.
Эпизод 21. Three Stories (Три истории)
Д-р Хаус: Ты должна была остановить меня, попробовать договориться.
Д-р Кадди: А ты должен был продолжать идти. Извини, похоже мы оба облажались. Давай всё заново.
Д-р Кадди: Я знаю, ты предпочтёшь провести два часа слушая себя самого, чем выслушивая пациентов.
Эпизод 22. The Honeymoon (Медовый месяц)
Д-р Хаус: За женщин! Жить с ними нельзя и убить их нельзя, сказав соседям, что они уехали в Атлантик-Сити танцевать стриптиз.
Д-р Уилсон: Будь собой: холодным, безразличным, отстранённым.
Д-р Хаус: О, пожалуйста, не возводи меня на пьедестал.
Д-р Хаус: Ну? Только не говорите все одновременно.
Д-р Кэмерон: Тут ничего нет.
Д-р Хаус: Прекратите пялиться на подозрительно пустую бутылку и посмотрите на экран. Мне за это платят огромные деньги. Это — ничего. Улучшенная версия ничего. А это — наша проблема.
Д-р Кэмерон: Вас не интересует история болезни — вы просто пытаетесь шпионить за своей бывшей.
Д-р Хаус:Запомните. Основная цель — найти её тайный дневник. Но, раз уж вы будете там, загляните заодно в аптечку. И проверьте дом на токсины и тяжёлые металлы.
Д-р Хаус: Значит, я тот самый, но тебе нужен другой, который по определению никогда не сможет быть тем самым?
Ну и потому что Хаус классный)))