kinder
Свой человек
Offline
Сообщений: 298
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 10
-вас поблагодарили: 35
|
|
� : Ноябрь 27, 2011, 15:26:19 � |
|
Скачайте: //текст доступен после регистрации//и попробуйте расшифровать сообщение полученное из космоса в 1953 году. Заинтригую. Этот документ был недавно рассекречен сверхсекретным агенством NSA США. Документ расположен на официальном сайте агенства и это не первоапрельская шутка. Сообщение по большому счёту уже расшифровано, я знаю ответ
|
|
|
|
iPhonograph
Гений-Говорун
Offline
Сообщений: 2100
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 561
-вас поблагодарили: 1315
Дискоед
|
|
� Ответ #1 : Ноябрь 27, 2011, 16:18:25 � |
|
там вроде в первом абзаце написано, что это задачка, придуманная Lambros D. Callimahos для проверки сообразительности читателей
так что космос тут ни при чём
|
|
|
Записан
|
"Было бы величайшей ошибкой думать" (с) В.И.Ленин, Полн. cобр. cоч., т.34, стр.375
|
|
|
iPhonograph
Гений-Говорун
Offline
Сообщений: 2100
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 561
-вас поблагодарили: 1315
Дискоед
|
|
� Ответ #2 : Ноябрь 27, 2011, 16:21:29 � |
|
Показать скрытый текст из первых сообщений понятно, что дан прямоугольник 7 на 3, L - его центр что дальше делать - пока не понятно
|
|
|
Записан
|
"Было бы величайшей ошибкой думать" (с) В.И.Ленин, Полн. cобр. cоч., т.34, стр.375
|
|
|
iPhonograph
Гений-Говорун
Offline
Сообщений: 2100
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 561
-вас поблагодарили: 1315
Дискоед
|
|
� Ответ #3 : Ноябрь 27, 2011, 16:28:41 � |
|
Показать скрытый текст хы.. больше похоже, что это арифметические равенства L - это плюс, K - это минус, знак равенства перед последней буквой пропущен
|
|
|
Записан
|
"Было бы величайшей ошибкой думать" (с) В.И.Ленин, Полн. cобр. cоч., т.34, стр.375
|
|
|
iPhonograph
Гений-Говорун
Offline
Сообщений: 2100
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 561
-вас поблагодарили: 1315
Дискоед
|
|
� Ответ #4 : Ноябрь 27, 2011, 16:35:48 � |
|
Показать скрытый текст хы.. нет, это описание деревьев, описывающих арифметические равенства L - это узел со знаком равенства и двумя ветвями вниз, K - это узел со знаком плюс и двумя ветвями вниз
|
|
|
Записан
|
"Было бы величайшей ошибкой думать" (с) В.И.Ленин, Полн. cобр. cоч., т.34, стр.375
|
|
|
iPhonograph
Гений-Говорун
Offline
Сообщений: 2100
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 561
-вас поблагодарили: 1315
Дискоед
|
|
� Ответ #5 : Ноябрь 27, 2011, 16:37:35 � |
|
Показать скрытый текст M - минус N - нуль (ну совсем не палятся!!!, откуда такое совпадение с английскими словами minus, null???)
|
|
� Последнее редактирование: Ноябрь 27, 2011, 16:39:26 от iPhonograph �
|
Записан
|
"Было бы величайшей ошибкой думать" (с) В.И.Ленин, Полн. cобр. cоч., т.34, стр.375
|
|
|
kinder
Свой человек
Offline
Сообщений: 298
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 10
-вас поблагодарили: 35
|
|
� Ответ #6 : Ноябрь 27, 2011, 16:46:18 � |
|
там вроде в первом абзаце написано, что это задачка, придуманная Lambros D. Callimahos для проверки сообразительности читателей
так что космос тут ни при чём
ничего подобного там не написано
|
|
|
Записан
|
|
|
|
kinder
Свой человек
Offline
Сообщений: 298
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 10
-вас поблагодарили: 35
|
|
� Ответ #7 : Ноябрь 27, 2011, 16:51:20 � |
|
iPhonograph я не знаю в каком виде у них исходные данные, знак можно обозвать любой буквой, для удобства назвали так как есть, считайте это подсказкой
|
|
|
Записан
|
|
|
|
iPhonograph
Гений-Говорун
Offline
Сообщений: 2100
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 561
-вас поблагодарили: 1315
Дискоед
|
|
� Ответ #8 : Ноябрь 27, 2011, 17:02:56 � |
|
Показать скрытый текст O - умножение R - возведение в степень P - деление U - знак меньше Q - отрицание H - следование S - истинность T - терминатор числа в 8-ой записи числа от 1 до 8 ABCDEFGJ короче, понятно - мужик решил переписать всю математику буквами лучше бы он смог подойти к стандартной арифметике с нестандарной стороны (ну не в точности такой же она будет у других цивилизаций)
|
"Было бы величайшей ошибкой думать" (с) В.И.Ленин, Полн. cобр. cоч., т.34, стр.375
|
|
|
iPhonograph
Гений-Говорун
Offline
Сообщений: 2100
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 561
-вас поблагодарили: 1315
Дискоед
|
|
� Ответ #9 : Ноябрь 27, 2011, 17:05:29 � |
|
там вроде в первом абзаце написано, что это задачка, придуманная Lambros D. Callimahos для проверки сообразительности читателей
так что космос тут ни при чём
ничего подобного там не написано гуглопереводчику веришь? //текст доступен после регистрации//
|
|
|
Записан
|
"Было бы величайшей ошибкой думать" (с) В.И.Ленин, Полн. cобр. cоч., т.34, стр.375
|
|
|
kinder
Свой человек
Offline
Сообщений: 298
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 10
-вас поблагодарили: 35
|
|
� Ответ #10 : Ноябрь 27, 2011, 17:13:44 � |
|
"гуглопереводчику веришь" нет
потрудитесь показать ваш вариант перевода с английского на русский, а также поясните откуда следует это: 1 из чего следует что это задачка придуманная 2 что космос тут ни при чём
то что там написано означает только то, что сообщение было расшифровано и передано для тренировки других шифровальщиковагенства
|
|
� Последнее редактирование: Ноябрь 27, 2011, 17:28:25 от kinder �
|
Записан
|
|
|
|
kinder
Свой человек
Offline
Сообщений: 298
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 10
-вас поблагодарили: 35
|
|
� Ответ #11 : Ноябрь 27, 2011, 17:15:46 � |
|
PS: сообщение расшифровано не до конца, остались нерасшифрованными некоторые части
|
|
|
Записан
|
|
|
|
iPhonograph
Гений-Говорун
Offline
Сообщений: 2100
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 561
-вас поблагодарили: 1315
Дискоед
|
|
� Ответ #12 : Ноябрь 27, 2011, 17:36:00 � |
|
я не понимаю, чего там непонятного английским по белому написано, что мужик исследовал (теоретически!) возможности общения с другими цивилизациями (лингвист он космический - модная профессия была раньше) и предложил своим студентам/читателям это упражнение упражнение неплохое, за что вам поставил спасибку
эта шифровка больше похожа на то, как бы мы передали послание, а не каким бы мы его приняли - слишком близко оно к стандартам нашей математической культуры а совпадение выбранных для операций букв с английскими словами Minus, Null, poweR, equaL и др. вообще смешно
|
|
|
Записан
|
"Было бы величайшей ошибкой думать" (с) В.И.Ленин, Полн. cобр. cоч., т.34, стр.375
|
|
|
kinder
Свой человек
Offline
Сообщений: 298
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 10
-вас поблагодарили: 35
|
|
� Ответ #13 : Ноябрь 27, 2011, 17:40:17 � |
|
Перевод неверный. Потрудитесь предоставить точный перевод.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
kinder
Свой человек
Offline
Сообщений: 298
СПАСИБО
-вы поблагодарили: 10
-вас поблагодарили: 35
|
|
� Ответ #14 : Ноябрь 27, 2011, 17:43:09 � |
|
Из-за ошибок перевода вы делаете далеко идущие неверные выводы.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|