А вот и корректная!
Я за любовь к родному языку, и категорически поддерживаю Новака - он молодец!
Но язык могут не знать остальные, а онлайн переводчики часто переводят несовсем точно. Поэтому надо писать перевод, только так незнающие языка пользователи могут понять, что действительно имел ввиду автор. А учить украинский язык только для того, чтобы понимать сообщения я не собираюсь, уж извиняйте
1. Так не учите, в чём проблема?
2. Есть разница между "непонятно" и "некомфортно".
Так вот, имхо, Новак не обязан заботиться о комфорте для всех. А если есть какой-то непонятный участок - можно спросить. И объяснят, переведут. Будет в это время Новак - он, а не будет, так другие. А переводить он не обязан, это его добрая воля.